Возлюбленные отцы,
всечестные иноки и инокини, дорогие братья и сестры!
Поздравляю всех вас со светлым праздником Рождества Христова. Вновь звучат
слова ангельского славословия, как когда-то прозвучали они с полуночного палестинского
неба, возвещая людям тайну Боговоплощения: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в
человецех благоволение» (Лк. 2, 14).
От Пречистой и Преблагословенной Девы Марии родился Спаситель мира. Ничем
не ограниченный Бог вошёл в условия нашей ограниченности, принял на себя всё наше
человеческое, кроме греха, родился тихо и смиренно в убогом вертепе, в яслях,
согреваемый дыханием животных. На небосклоне в это время воссияла необычная звезда,
возвестившая волхвам о рождении Богомладенца и приведшая их на поклонение вместе с
пастушками, получившими от ангелов эту же радостную весть.
«Бог явился во плоти» (1Тим. 3, 16) для того, чтобы, разрушив грех и смерть,
даровать человеку вечную жизнь. По словам толкователя, «не найдя никого, кто бы достиг
Бога на небе, Он пришёл, чтобы достичь всех на земле. Никто да не пребудет вне этой
радости, потому что причина радости – общая для всех». История раз и навсегда теперь
освящена воплощением в ней Сына Божия. Этим воплощением освящено время, место,
жизнь, освящены плоть и кровь человеческие. «Христос пришёл в мир, чтобы всё
освятить, всё наполнить залогом смысла и оправдания. Даже болезни, страдания и смерть
нашли оправдание в Его страданиях, в Его смерти, в Его воскресении».
Славословя и воспевая вместе с ангелами родившегося в мир Богомладенца
Христа, будем хранить эту радость и творить дела любви. Испокон веков у христиан было
традицией во время рождественских дней с усердием творить добро, посещать тех, кто
страждет, утешать обиженных, облегчать страдания болящих, принося им частицу той
радости, причастниками которой мы стали. В нынешнее трудное для всех нас время
охватившей весь мир эпидемии, когда многие люди, особенно престарелые и больные,
нуждаются в помощи, вознесём о них свои сугубые молитвы, позаботимся о них и
постараемся облегчить их тяготы, исполняя закон Христов (Гал. 6, 2).
Пусть радость о родившемся в мир Христе Спасителе пребывает всегда в нашем
сердце. Пусть свет, воссиявший над местом, где родился Бог, освещает нашу жизнь. Пусть
светлый праздник станет для каждого духовной реальностью, войдя в которую, мы с
благоговейным трепетом прониклись бы глубиной великой тайны Воплощения Бога на
земле.
+ ТИХОН
архиепископ Подольский,
Управляющий Берлинско-Германской епархией
г. Берлин,
Рождество Христово
2020 г. / 2021 г.
* * *
Weihnachtsbotschaft
des Erzbischofs von Podolsk TICHON
Leiters der Diözese von Berlin und Deutschland
An den Klerus, die Mönche und Nonnen und die Laien
Geliebte Väter,
ehrwürdige Mönche und Nonnen, liebe Brüder und Schwestern!
Ich gratuliere Ihnen allen zum lichten Fest der Geburt Christi. Von neuem erklingen
die Worte des Lobpreises der Engel, wie sie einst vom mitternächtlichen Himmel Palästinas
ertönten und den Menschen das Geheimnis der Menschwerdung Gottes verkündeten: „Ehre
sei Gott in den Höhen und auf Erden Friede, bei den Menschen Wohlgefallen» (Lk 2,14).
Von der allreinen und über alle gesegneten Jungfrau Maria wurde der Heiland der
Welt geboren. Gott, der durch nichts begrenzt ist, ist in die Bedingungen unserer
Begrenztheit eingetreten, hat unser ganzes Menschsein außer der Sünde auf sich
genommen und wurde still und demütig in einer armen Höhle geboren, in einer Krippe, die
vom Atem der Tiere gewärmt wurde. Am Himmelszelt ging zu dieser Zeit ein ungewöhnlicher
Stern auf, der den Magiern von der Geburt des Gotteskindes kündete und sie zur Anbetung
zusammen mit den Hirten führte, die dieselbe freudige Botschaft von den Engeln erhalten
hatten.
„Gott erschien im Fleisch» (1 Tim 3,16), um dem Menschen ewiges Leben zu geben,
indem er Sünde und Tod vernichtete. Da er — nach den Worten eines Auslegers -„niemanden
fand, der Gott im Himmel erreichen konnte, kam Er, um jeden auf der Erde zu erreichen.
Niemand sollte von dieser Freude ausgeschlossen bleiben, denn die Ursache der Freude ist
allen gemeinsam.» Die Geschichte ist nun ein für allemal geheiligt durch die Inkarnation des
Gottessohnes in ihr. Durch diese Fleischwerdung werden Zeit, Ort, Leben und menschliches
Fleisch und Blut geheiligt. „Christus kam in die Welt, um alles zu heiligen, um alles mit dem
Unterpfand des Sinns und der Rechtfertigung zu erfüllen. Sogar Krankheit, Leiden und Tod
fanden ihre Rechtfertigung in Seinem Leiden, in Seinem Tod und in Seiner Auferstehung.»
Lasst uns mit den Engeln das in die Welt geborene Gotteskind Christus preisen und
besingen, diese Freude bewahren und Werke der Liebe tun. Seit Urzeiten ist es Tradition der
Christen, an den Weihnachtsfeiertagen mit Eifer Gutes zu tun, die Leidenden zu besuchen,
die Betrübten zu trösten, die Leiden der Kranken zu lindern und sie an der Freude teilhaben
zu lassen, derer wir teilhaftig geworden sind. In der jetzigen für uns alle schwierigen Zeit, in
der die ganze Welt von Epidemien heimgesucht wird, in der viele Menschen, vor allem Alte
und Kranke, Hilfe brauchen, lasst uns für sie unsere aufrichtigen Gebete emporsenden, lasst
uns für sie sorgen und versuchen, ihre Lasten zu erleichtern, indem wir das Gesetz Christi
erfüllen (Gal 6, 2).
Möge die Freude über Christus, den in die Welt geborenen Retter, immer in unseren
Herzen bleiben. Möge das Licht, das über dem Ort scheint, an dem Gott geboren wurde,
unser Leben erhellen. Möge der helle Feiertag für jeden zu einer geistlichen Realität werden,
in die wir mit frommem Schauer eintreten und in die Tiefe des großen Geheimnisses der
Menschwerdung Gottes auf Erden eindringen.
+ TICHON
Erzbischof von Podolsk
Leiter der Diözese von Berlin und Deutschland
Berlin
Geburt Christi
2020 / 2021